This page is not yet translated. Showing the en version.

短答案

根据当前语言配置,听点点目前支持 40 种转录语言。

这里说的不是“网站界面翻译成了多少种语言”,而是你可以直接拿这些语言的内容来转录、生成字幕、翻译并进入学习流程。

当前支持的转录语言

  • 中文
  • 粤语
  • 英语
  • 日语
  • 韩语
  • 德语
  • 法语
  • 俄语
  • 西班牙语
  • 意大利语
  • 葡萄牙语
  • 荷兰语
  • 希腊语
  • 波兰语
  • 罗马尼亚语
  • 捷克语
  • 丹麦语
  • 芬兰语
  • 瑞典语
  • 匈牙利语
  • 爱尔兰语
  • 拉脱维亚语
  • 立陶宛语
  • 马耳他语
  • 斯洛伐克语
  • 斯洛文尼亚语
  • 克罗地亚语
  • 保加利亚语
  • 乌克兰语
  • 土耳其语
  • 越南语
  • 印尼语
  • 泰语
  • 马来语
  • 菲律宾语
  • 阿拉伯语
  • 孟加拉语
  • 印地语
  • 尼泊尔语

这意味着什么

对大多数用户来说,真正重要的问题不是“界面有没有我的语言”,而是“我想学的内容能不能直接处理”。

这 40 种语言覆盖,意味着你不只是在处理中英日韩内容,也可以直接把很多常见的欧洲语言和亚洲语言内容拿来学。 播客、访谈、演讲、长视频、短视频,都更容易变成能反复练习的素材。

这和普通字幕工具有什么不同

普通字幕工具解决的是“把文字提出来”。 听点点想解决的是“把内容变成可学习的过程”:

  • 直接导入你本来就想听的内容
  • 自动生成字幕和翻译
  • 把长内容切成更适合消化的段落
  • 反复听、反复跟读、逐步吃透困难片段

所以语言支持的价值,不只是“能识别”,而是“能不能真的学起来”。

如果你还不确定自己的目标语言能不能用

最实用的判断方式很简单:

  1. 先找一段你本来就想学的内容。
  2. 导入听点点。
  3. 看它的转录、翻译和分段学习流程是否适合你的目标。

相比先找一套固定课程,再去适应课程节奏,这样更接近真实用户的决策方式。