This page is not yet translated. Showing the en version.
短答案
根据当前语言配置,听点点目前支持 40 种转录语言。
这里说的不是“网站界面翻译成了多少种语言”,而是你可以直接拿这些语言的内容来转录、生成字幕、翻译并进入学习流程。
当前支持的转录语言
- 中文
- 粤语
- 英语
- 日语
- 韩语
- 德语
- 法语
- 俄语
- 西班牙语
- 意大利语
- 葡萄牙语
- 荷兰语
- 希腊语
- 波兰语
- 罗马尼亚语
- 捷克语
- 丹麦语
- 芬兰语
- 瑞典语
- 匈牙利语
- 爱尔兰语
- 拉脱维亚语
- 立陶宛语
- 马耳他语
- 斯洛伐克语
- 斯洛文尼亚语
- 克罗地亚语
- 保加利亚语
- 乌克兰语
- 土耳其语
- 越南语
- 印尼语
- 泰语
- 马来语
- 菲律宾语
- 阿拉伯语
- 孟加拉语
- 印地语
- 尼泊尔语
这意味着什么
对大多数用户来说,真正重要的问题不是“界面有没有我的语言”,而是“我想学的内容能不能直接处理”。
这 40 种语言覆盖,意味着你不只是在处理中英日韩内容,也可以直接把很多常见的欧洲语言和亚洲语言内容拿来学。 播客、访谈、演讲、长视频、短视频,都更容易变成能反复练习的素材。
这和普通字幕工具有什么不同
普通字幕工具解决的是“把文字提出来”。 听点点想解决的是“把内容变成可学习的过程”:
- 直接导入你本来就想听的内容
- 自动生成字幕和翻译
- 把长内容切成更适合消化的段落
- 反复听、反复跟读、逐步吃透困难片段
所以语言支持的价值,不只是“能识别”,而是“能不能真的学起来”。
如果你还不确定自己的目标语言能不能用
最实用的判断方式很简单:
- 先找一段你本来就想学的内容。
- 导入听点点。
- 看它的转录、翻译和分段学习流程是否适合你的目标。
相比先找一套固定课程,再去适应课程节奏,这样更接近真实用户的决策方式。