This page is not yet translated. Showing the en version.

Short answer

Based on the current language configuration, Aelano currently supports transcription in 40 languages.

That matters because this is not only a UI translation list. It means the app can directly process source content in a broad set of languages and turn it into something learnable with subtitles, translation, and repeatable practice.

The currently supported transcription languages

  • Chinese
  • Cantonese
  • English
  • Japanese
  • Korean
  • German
  • French
  • Russian
  • Spanish
  • Italian
  • Portuguese
  • Dutch
  • Greek
  • Polish
  • Romanian
  • Czech
  • Danish
  • Finnish
  • Swedish
  • Hungarian
  • Irish
  • Latvian
  • Lithuanian
  • Maltese
  • Slovak
  • Slovenian
  • Croatian
  • Bulgarian
  • Ukrainian
  • Turkish
  • Vietnamese
  • Indonesian
  • Thai
  • Malay
  • Filipino
  • Arabic
  • Bengali
  • Hindi
  • Nepali

What this means in practice

For most learners, the useful question is not "does the site have my interface language?" It is "can the app process the content I actually want to learn from?"

This coverage means you can work with much more than just English, Chinese, Japanese, or Korean content. It also gives you room to learn from podcasts, interviews, lectures, and videos in many commonly studied Asian and European languages.

Why this is different from basic subtitle tools

Basic subtitle tools may help you extract text. Aelano is designed to turn that text into a learning workflow:

  • import content you already care about
  • generate subtitles and translation
  • study in segments instead of one long block
  • review and repeat until difficult parts become familiar

So the language list matters because it expands the range of content that can become real study material.

If your target language is not obvious yet

The practical test is simple:

  1. Start from content you already want to understand.
  2. Import that content into Aelano.
  3. Check whether the transcription and segment-based practice fit your learning goal.

That is usually a better decision path than picking a language app first and forcing your study habits to match it.